Pages

Monday, September 26, 2011

Chapter 5 The Future Buddha Was Born . ဘုရားေလာင္းဖြားျမင္ေတာ္မူျခင္း



Chapter 5 The Future Buddha Was Born .
ဘုရားေလာင္းဖြားျမင္ေတာ္မူျခင္း

A : " After carrying the future Buddha in her womb for ten months, Queen Maha-Maya went to Devadaha . "
ဘုရားအေလာင္းေတာ္ကုိ ၁၀ လ တုိင္တုိင္ ကိုယ္၀န္ေဆာင္ၿပီးတဲ့ေနာက္ မယ္ေတာ္မာယာ မိဖုရားႀကီးဟာ ေဒ၀ဒဟျပည္ သြားခဲ့တယ္ ။

B : " Devadaha ! "
ေဒ၀ဒဟလား ။
( မွတ္ခ်က္ ။ ႏုိင္ငံျခားသားမ်ား တစ္ဖက္မွ ေျပာစကားကို ေထာက္၍ အံ့အားသင့္သလိုလုိ ၊ ေမးျမန္းသလိုလုိ ေျပာဆိုတတ္ရာ ၊ ေျဖရွင္းခ်က္ကို မေႏွာင့္မေႏွး ေျပာဆိုတတ္ရန္ လိုအပ္ပါသည္ ။ )

A : " Yes, it is the city of her family . "
ဟုတ္ပါတယ္ ။ မိဖုရားႀကီးရဲ႕ ခမည္းေတာ္ မယ္ေတာ္တုိ႔ တိုင္းျပည္ပါပဲ ။

B : " Well, Kapilavatthu's ruled by King Suddhodana ! "
အင္း - ကပၸိလ၀တ္ျပည္ကို ဘုရင္ သုေဒၶါဒန စိုးစံေတာ္မူတာကိုး ။

A : " Of course , the King made smooth and adorned the road between the two countries . "
မွန္ပါတယ္ ။ ဘုရင္ႀကီးဟာ တုိင္းျပည္ႏွစ္ျပည္ၾကားမွာ ရွိေနတဲ့ လမ္းခရီးကို သာယာေခ်ာေမြ႔ေအာင္ တန္ဆာဆင္ မြမ္းမံ ေပးေတာ္မူတယ္ ။

B : " He seemed to be loved at the bottom of hin heart . "
ဘုရင္ႀကီးဟာ မိဖုရားႀကီးကို အေတာ္ကေလး ျမတ္ႏိုးေတာ္မူဟန္ ရွိပါတယ္ ။

A : " Lumbini Grove ( Grove of sal trees ) was between the two countries . "
လုမၺိနီ အင္ၾကင္းေတာဟာ အဲ့ဒီ တုိင္းျပည္ ႏွစ္ျပည္ၾကားမွာ တည္ရွိတယ္ ။

B : " Now , it's rebuilt and decorated by the Goverment of India . "
ခု - အိႏၵိယျပည္ အစိုးရက ျပန္လည္ ျပဳျပင္ မြမ္းမံတယ္ေနာ္ ။

A : " Of course , it's a good deed for all the Buddhist . "
မွန္ပါတယ္ ။ ဗုဒၶဘာသာ၀င္အတြက္ အင္မတန္ မြန္ျမတ္တဲ့ ကုသိုလ္ျပဳ အလုပ္ပါပဲ ။

" Let's start about Queen Maha- Maya . "
မယ္ေတာ္မာယာ မိဖုရားႀကီး အေၾကာင္း ျပန္ စ , ၾကရေအာင္ ။

B : " All right ."
ေကာင္းပါၿပီ ။

A : " The flowers of sal trees presenting a very pretty scent at that time . "
အဲ့ဒီအခ်ိန္ကာလက အင္ၾကင္ပန္းေတြဟာ အင္မတန္ ဖူးပြင့္ ေ၀ဆာေနတာေပါ့ ။

" And ... the Queen got there with her rentinue . Then she went to the foot of a great sal tree and reached out her hand to seize hold of one of its branches . "
ၿပီးေတာ့ မိဖုရားႀကီးဟာ ရံေရြေတာ္မ်ားႏွင့္ အင္ၾကင္းေတာကို ေရာက္လာတယ္ ။ အင္ၾကင္းပင္ႀကီး တစ္ပင္ေအာက္ကို ေရာက္ခဲ့တယ္ ။ အင္ၾကင္းကိုင္း တစ္ကိုင္းကို လက္ႏွင့္ လွမ္းဆြဲ ကိုင္လုိက္တယ္ ။

B : " What's wrong ? "
ဘာျဖစ္လုိ႔လဲဟင္ ။

A : " Because she was shaken with the pains of birth . "
ဘာေၾကာင့္လဲဆုိေတာ့ မိဖုရားႀကီးဟာ ကမၼဇေလ လႈပ္ရွားလို႔ပါပဲ ။

B : " And then ? "
ၿပီးေတာ့ ဘာျဖစ္ပါသလဲ ။

A : " A curtain was hung about her and she gave birth to her son , the future Buddha . "
တင္းတိမ္ကို ကာရံတယ္ ။ ၿပီးေတာ့ ဘုရားေလာင္း သတို႔သားကို ဖြားျမင္တယ္ ။

B : " On the way ? "
လမ္းမွာပဲ ေနာ္ ။

A : " Yes, while she was standing up , holding one of the branches . "
ဟုတ္ကဲ့ ၊ မတ္တပ္ရပ္စဥ္ ေမြးဖြားတာပါပဲ ။ အင္ၾကင္းကိုင္း တစ္ခုကို ဆြဲကိုင္လ်က္ ျဖစ္ပါတယ္ ။

B : " Remarkable ! "
ထူးျခားတာေပါ့ေနာ္ ။

A : " Of course , Higher gods ( Mahabramas ) came with a golden net and getting the future Buddha with it , and they placed him before his mother.
" A mightly son has been born " , they said with pleasure . "
နတ္မင္းမ်ားထက္ တန္ခိုးႀကီးတဲ့ မဟာျဗာဟၼာႀကီးေတြဟာ ေရႊကြန္ယက္နဲ႔တကြ လာၾကၿပီး ဘုရားေလာင္း မင္းသားကို ခံယူၾကတယ္ ။ ၿပီးေတာ့ မယ္ေတာ္ရဲ႕ ေရွ႕မွာ ခ်ထားေပးတယ္ ။
" ျမတ္ေသာ သားေတာ္ကို ဖြားျမင္ေတာ္ မူေလၿပီ " လို႔ ၀မ္းေျမာက္၀မ္းသာ ဥဒါန္းက်ဴးရင့္ၾကတယ္ ။ ( ေျပာဆိုၾကတယ္ ။ )

To be continue ......... The Wedding Ceremony of the future Buddha with Princess Yasodhara Chapter

Monday, September 12, 2011

Chapter 4 The Dream of Maha-Maya မယ္ေတာ္မာယာ အိပ္မက္ျမင္ျခင္း



Chapter 4 The Dream of Maha-Maya
မယ္ေတာ္မာယာ အိပ္မက္ျမင္ျခင္း
A : " King Suddhodana ruled over Kapilavatthu,the chief city of Sakyanclan. "
သုေဒၵါဒနမင္းႀကီးဟာ သာကီ၀င္မင္းမ်ိဳးတို႔ရဲ႕ ေနျပည္ေတာ္ျဖစ္တဲ့ ကပၸိလ၀တ္ျပည္မွာ မင္းျပဳေတာ္မူပါတယ္ ။

B : " When ? "
" Where's Kapilavatthu ? "
ဘယ္တုန္းကလဲ ။ ကပၸိလ၀တ္ျပည္ဟာ ဘယ္မွာ ရွိပါသလဲ ။

A : " About 623 years before the Christian era. Now Kapilavatthu's in the district of Modern Nepal Known-Padaria . "
ခရစ္ေတာ္သကၠရာဇ္ မတိုင္မီ ႏွစ္ေပါင္း ၆၂၃ -ခုႏွစ္ေလာက္ကပဲ ၊ ကပၸိလ၀တ္ဟာ နီေပါနယ္ထဲမွာ ရွိတယ္ ။ ခု ပဒါရီးယားလို႔ အမည္တြင္ေနတယ္ ။

B : " Yes, Yes ."
ဟုတ္ကဲ့ ။ နားေထာင္ေနပါတယ္ ။ ဆက္ေျပာပါ ။

A : " On the full moon day of Waso ( in July ) Queen Maha-Maya rose early and gave plenty of money in great charity . "
၀ါဆိုလျပည့္ေန႔မွာ မယ္ေတာ္မာယာ မိဖုရားႀကီးဟာ နံနက္ေစာေစာ အိပ္ရာမွ ထၿပီး ေငြေၾကးေပးကမ္းစြန္႔ႀကဲတဲ့ အလွဴဒါနကို ျပဳတယ္ ။

B : " Nice .' "
ေကာင္းတာေပါ့ ။

A : " And ... she took the eight vows of sabbath. Laying down on the royal couch, she fell asleep and dreamed. "
ၿပီးေတာ့ မိဖုရားႀကီးဟာ ရွစ္ပါး သီလကို ခံယူေဆာက္တည္ၿပီး သလြန္ေတာ္ေပၚ လဲေလ်ာင္းရင္း အိပ္ေပ်ာ္သြားတယ္ ။ အိပ္မက္ မက္ေတာ့တာပဲ ။

B : " What dream ? "
ဘာအိပ္မက္လဲ ၊ ေျပာပါဦး ၊

A : " The four guradian angles came and lifted her up , together with her couch , and took away to the Himalaya Mountains . There they laid her upon a huge slab under a very big sal-tree. "
နတ္သားေလးပါး လာၿပီး သလြန္ေတာ္နဲ႔တကြ မာယာမိဖုရားႀကီးကို ဟိမ၀ႏၲာေတာင္တန္းမ်ားဆီ သယ္ေဆာင္သြားတယ္ ။ အဲ့ဒီ ေရာက္ေတာ့ အင္ၾကင္းပင္ႀကီးရဲ႕ ေအာက္ ေက်ာက္ဖ်ာေပၚမွာ အသာခ်လုိက္ၾကတယ္ ။

B : " What happened then ? "
ၿပီးေတာ့ ၊ ဘာျဖစ္သလဲ ။

A : " Then the wives of the angles bathed her in Anotta Lake . "
မိဖုရားႀကီးကုိ အေနာဒတၱေရအိုင္ႀကီးမွာ ေရခ်ိဳးသန္႔စင္ေပးတယ္ ။

B : " Why ? "
ဘာေၾကာင့္လဲ ။

A : " To remove every human stain . "
လူသားေတြရဲ႕ အညစ္အေၾကး အားလံုးကင္းစင္သြားေအာင္ ျဖစ္ပါတယ္ ။

A : " And after clothing her with garments, they took her into a Silver Hill . There they laid her down upon a divine couch . "
ၿပီးေတာ့ မိဖုရားႀကီးကို အ၀တ္တန္ဆာဆင္ယင္ၿပီးတဲ့အခါ ေငြေတာင္ထဲ ယူသြားၾကတယ္ ။ အဲ့ဒီမွာ သလြန္ေတာ္ေပၚ အသာခ်လိုက္တယ္ ။

B : " Wonderful ! "
အံ့စရာပဲေနာ္ ။

A : " Well , the future Buddha had become a white elephant and was wandering about on golden Hill . And then came down on Silver Hill and went into the golden mansion where the queen was sleeping . "
အင္းေပါ့ ၊ ဘုရားေလာင္းဟာ ဆင္ျဖဴေတာ္အျဖစ္ အသြင္ေျပာင္းခဲ့ၿပီး ေရႊေတာင္ႀကီးေပၚမွာ ပ်ံ၀ဲသြားလာခဲ့တယ္ ။ ဒီေနာက္ ေငြေတာင္ႀကီးေပၚ ဆင္းသက္ၿပီး မယ္ေတာ္မာယာ အိပ္စက္ေနတဲ့ ေရႊစံအိမ္ေတာ္ႀကီးထဲကုိ ၀င္သြားခဲ့တယ္ ။

B : " The most wonderful dream I've ever heard . "
ၾကားဖူးသမွ်မွာ အထူးအဆန္း အိပ္မက္ပါကလား ။

A : " And striking her on right side , he seemed to enter her womb . The conception took place . "
ၿပီးေတာ့ မိဖုရားႀကီးရဲ႕ လက္ယာနံေစာင္းကို လႈပ္လုိက္တယ္ ။ ၀မ္းဗိုက္တြင္းကို ၀င္သြားပံုကို မက္လုိက္တယ္ ။ ပဋိသေႏၶ ယူခဲ့တာပါပဲ ။

To be continue ......... The Future Buddha Was Born Chapter.

Monday, September 5, 2011

Chapter 3 The Future Buddha - Leaving Tusita ( Heaven to be reborn as a man . ) ဘုရားေလာင္း စုေတျခင္း



Chapter 3 The Future Buddha - Leaving Tusita
( Heaven to be reborn as a man .)
ဘုရားေလာင္း စုေတျခင္း

A : " The future Buddha was born as one of the chief gods known as ' Setaketu ' in existence. "
ဘုရားေလာင္းဟာ သံသရာမွာ ' ေသတေကတု ' အမည္ရွိတဲ့ နတ္သား အႀကီးအမွဴး ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္ ။

B : " Where ? "
ဘယ္မွာပါလဲ ။

A : " In the celestial city of the Tusita gods , of course . "
မွန္ပါတယ္ ။ ' တုႆိတာ ' နတ္ျပည္မွာပါ ။

B : " Very interested ! "
သိပ္စိတ္၀င္စားပါတယ္ ။

A : " The higher and lower gods of all ten thousand worlds asked the future Buddha not to enjoy and sensual pleasure of a god ( Nat ) . "
စၾကာ၀ဠာတုိက္ တစ္ေသာင္းမွ နတ္ ျဗဟၼာ အေပါင္းတို႔ဟာ ဘုရားေလာင္း နတ္သားကို နတ္စည္းစိမ္ခ်မ္းသာ ၊ ကာမဂုဏ္နယ္၌ မေပ်ာ္ပိုက္ဘဲ စုေတပါရန္ ေတာင္းပန္ၾကပါတယ္ ။

B : " Why ? " Is there any reason ? "
ဘာျဖစ္လို႔လဲ ၊ အေၾကာင္းရွိပါသလား ။

A : " Yes, to become a full enlightened Buddha in order to save the world . "
ဟုတ္ကဲ့ ၊ ေ၀ေနယ် ( သတၱ၀ါ ) ေတြကို ကယ္ခၽြတ္ဖို႔ သဗၺညဳတဉာဏ္ေတာ္ရွင္ ဘုရား အျဖစ္ လူ႔ျပည္မွာ ပြင့္ေတာ္မူရန္ ျဖစ္ပါတယ္ ။

B : " Very nice ! Great ! "
ေကာင္းျမတ္ပါေပတယ္ ။ ႀကီးက်ယ္ပါေပတယ္ ။

A : " No doubt . Fulfilled Ten perfections . "
ယံုမွားသံသယ ရွိစရာ မလုိပါဘူး ။ ရွင္ေတာ္ဘုရားဟာ ပါရမီ ၁၀ - ပါး ျဖည့္က်င့္ ဆည္းပူးခဲ့တာပဲေလ ။

B : " Well, that's right . "
အင္း - မွန္တာေပါ့ေလ ။

A : " The gods said to the future Buddha to take conception in the womb of human mother in the world of men. "
လူ႔ျပည္က လူသား မိခင္ ၀မ္းမွာ သေႏၶယူဖို႔ ေတာင္းပန္ ေျပာၾကားၾကပါတယ္ ။

B : " According to the history of Buddha . ( life of Buddha ) . "
ဗုဒၶ၀င္အရေပါ့ ။

A : " Yes, the Great Being agreed to their wish . "
ဟုတ္ပါတယ္ ။ ျမတ္စြာဘုရားက နတ္သားေတြရဲ႕ ဆႏၵကို သေဘာတူလုိက္ပါတယ္ ။

To be continue ......... The Dream of Maha-Maya Chapter

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...