Pages

Wednesday, February 8, 2012

Chapter 11 The Future Buddha Made the Great Struggle ဘုရားေလာင္း ဒုကၠရစရိယ က်င့္ျခင္း




Chapter 11 The Future Buddha Made the Great Struggle
ဘုရားေလာင္း ဒုကၠရစရိယ က်င့္ျခင္း


A : " The future Buddha seeked for the teachers and he found two renowned Brahmins. "
ဘုရားအေလာင္းဟာ ဆရာကုိ ရွာေဖြေတြ႔တဲ့အခါ ျဗဟၼဏဆရာႀကီး ႏွစ္ဦးကုိ ေတြ႔ခဲ့ပါတယ္ ။

B : " Why did he search for the teachers ? "
ဘာျဖစ္လုိ႔ ဆရာရွာတာလဲ ။

A : " To acquire the method of meditation . "
တရားအားထုတ္ဖုိ႔ နည္းလမ္းရွာတာပါ ။

B : " Needed super human power ? "
တန္ခိုးအာႏုေဘာ္ ရခ်င္တဲ့ သေဘာလား ။

A : " Yes , but it was wrong way. The future Buddha ceased to practise it later. "
မွန္ပါတယ္ ၊ ဒါေပမယ့္ အဲ့ဒါဟာ မွားယြင္းခဲ့တယ္ ။ ဘုရားအေလာင္းဟာ ေနာက္ပုိင္းမွာ တန္ခိုးရွာတာကုိ ရပ္ဆုိင္းခဲ့တယ္ ။

B : " Then, what happened to the future Buddha ? "
ဒီေနာက္ ဘုရားအေလာင္း ဘာျဖစ္ခဲ့ပါသလဲ ။

A : " He left the teachers and went to Uruvela grove in search of the enlightenment . "
ဘုရားအေလာင္းဟာ ျဗဟၼဏဆရာေတြဆီက ထြက္ခြာခဲ့ၿပီး ဥ႐ုေ၀လေတာကုိ သြားခဲ့တယ္ ။ သဗၺညဳတ ေရႊၪာဏ္ေတာ္ကုိ ရဖို႔ ျဖစ္ပါတယ္ ။

B : " Is it the way to Nibbanna ? "
နိဗၺာန္ေရာက္ေၾကာင္း တရား ျဖစ္ပါသလား ။

A : " Yes, indeed . It is very important to get the essence of Four Noble Truths. "
မွန္ပါတယ္ ၊ သစၥာေလးပါး အၿမိဳက္တရားကို ရရွိဖုိ႔ဟာ အင္မတန္ အေရးႀကီးပါတယ္ ။

B : " Four Noble Truths ! "
သစၥာေလးပါး - ဟုတ္လား ။

A : " They are Dukkha ( suffering ) , Samudaya ( origination ) , Niroda ( cessation ) and Magga ( concerning of path ). It's really the fundamental Buddhism . "
အဲ့ဒီ သစၥာေလးပါး တရားကေတာ့ ဒုကၡ ၊ သမုဒယ ၊ နိေရာဓ နဲ႔ မဂၢသစၥာတို႔ပဲ ျဖစ္ပါတယ္ ။ ဒါဟာ ဗုဒၶဘာသာရဲ႕ အေျခခံ တရားပါပဲ ။

B : " I'd like to know the effect of the four Noble Truths. "
သစၥာေလးပါးရဲ႕ အက်ိဳးတရားကုိ သိခ်င္ပါတယ္ ။

A : " It is indeed , getting out of 31 existences and the attainment of Nibbanna . "
သံုးဆယ့္တစ္ဘံုက လြတ္ေျမာက္ၿပီး နိဗၺာန္မဂ္ဖိုလ္ ဆုိက္ျခင္းပါပဲ ။

B : " Out of suffering ! "
ဒုကၡသစၥာတရားက ကင္းေ၀းေၾကာင္းေပါ့ ။

A : " Yes , of course , the future Buddha began to practise the Great Struggle for six years. "
မွန္ပါတယ္ ။ ဘုရားအေလာင္း ဒုကၠရစရိယတရားကို ၆ ႏွစ္တုိင္တုိင္ က်င့္ႀကံ အားထုတ္ခဲ့ပါတယ္ ။

B : " How could he try ? "
ဘယ္လို က်င့္ႀကံခဲ့ပါသလဲ ။

A : " Practised- beyond human endurance he didn't eat rice meal and living on fruits which dropped from trees. Just one fruit a day . "
လူသားတစ္ေယာက္အဖို႔ ခံႏိုင္စြမ္းမရွိသည္အထိ က်င့္ႀကံအားထုတ္ခဲ့တယ္ ။ ဆြမ္းမစားေတာ့ဘဲ သစ္ပင္ေပၚက အလုိအေလ်ာက္ ေႂကြက်တဲ့ သစ္သီးကိုပဲ စားခဲ့တယ္ ။ တစ္ေန႔ တစ္လံုးမွ်သာပဲ ျဖစ္တယ္ ။

B : " Lack of nourishment ! "
အာဟာရ ခ်ိဳ႕ယြင္းလာတာေပါ့ ။

A : " Yes , his body was reduced to skin and bones lost its golden colour and became dry and black. "
ဟုတ္ပါတယ္ ။ ကိုယ္ေတာ္ဟာ ႀကံဳလွီၿပီး ၊ ၿပီးေတာ့ ေရႊေရာင္ကသို႔ ၀င္း၀ါေသာ အသားအရည္ ( လကၡဏာေတာ္ႀကီး ၊ လကၡဏာေတာ္ငယ္ )ေတြဟာလဲ မြဲေျခာက္သြားခဲ့တယ္ ။

B : " The most wonderful diligence ! "
အင္မတန္ အံ့ဩစရာေကာင္းတဲ့ လံု႔လပါပဲ ။

To be continue ......... Suzata , the rich lady offered the milk porridge Chapter

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...