Saturday, May 26, 2012
Chapter 14 The Buddha preached the first sermon ' The Wheel Of Dhamma . ' ျမတ္စြာဘုရား ဓမၼစၾကာ တရားဦး ေဟာျခင္း
Chapter 14 The Buddha preached the first sermon ' The Wheel Of Dhamma . '
ျမတ္စြာဘုရား ဓမၼစၾကာ တရားဦး ေဟာျခင္း
A : " Where did the Buddha live after he had attained the supreme wisdom ?
ျမတ္စြာဘုရားသခင္ဟာ သဗၺညဳတ ဉာဏ္ေတာ္ ရၿပီး ေနာက္ပိုင္း ဘယ္အရပ္မွာ သီတင္းသံုးပါသလဲ ။
B : " The Buddha remained on the bank of the Neranjara. "
ဘုရားသခင္ဟာ ေနရၪၨရာ ျမစ္ကမ္းနဖူးမွာပဲ သီတင္းသံုးတာပါပဲ ။
B : " And ... he began his life as the Great teacher . "
ၿပီးေတာ့ ဆရာတစ္ဆူအျဖစ္ ဘ၀ခရီးကို စတင္ေတာ္မူပါတယ္ ။
A : " The Great teacher ? "
ေအာ္ ... ဆရာတစ္ဆူလား ။
B : " Yes , of course. He thought of the five ascetics to preach his first Sermon " the Wheel of Dhamma " .
မွန္တာေပါ့ ။ ျမတ္စြာဘုရားသခင္ ကိုယ္ေတာ္ျမတ္ဟာ ပထမဆံုး ျဖစ္တဲ့ ဓမၼစၾကာ တရားေတာ္ကုိ ရေသ့ငါးဦးကုိ ေဟာၾကားဖို႔
စဥ္းစားေတာ္မူပါတယ္ ။
A : " To develope intellect ? "
ဉာဏ္ရည္ေပါက္ေျမာက္ တုိးတက္ဖုိ႔ေပါ့ေနာ္ ။
B : " That's right . "
ဟုတ္ပါတယ္ ။
A : " Just one word , please . Why did the Buddha want to teach his first sermon the five hermits ? "
တစ္ခု ေမးပါရေစ ။ ဘာျဖစ္လုိ႔ ျမတ္စြာဘုရားဟာ ရေသ့ ငါးဦးကုိ ဘာေၾကာင့္ တရားဦး ေဟာၾကားပါသလဲ ။
B : " Because the Brahmins ( five ascetics ) interpreted the prince Siddhattha would become surely a Buddha and
with that belief , they had already become ascetics."
ဘာျဖစ္လို႔လဲ ဆုိတာ ၊ ရေသ့ျဖစ္လာၾကမယ့္ ပုဏၰားေတြဟာ သိဒၶတၳမင္းသားကို ဘုရားျဖစ္မယ္လုိ႔ ႀကိဳတင္ ေဟာကိန္း
ထုတ္ခဲ့ၾကတယ္ ။ အဲ့ဒိ ယံုၾကည္ခ်က္နဲ႔ပဲ ဘုရားျဖစ္ခဲ့ရင္ ဖူးေတြ႔ၾကရေအာင္ဆုိၿပီး ရေသ့ ရဟန္း ၀တ္ခဲ့ၾကတာပါပဲ ။
A : " Where did they live ? "
သူတို႔ ဘယ္မွာ သီတင္းသံုးၾကတာတုန္း ။
B : " They lived in the Deer Park at Isipatana near Benares . "
ဗာရာဏသီျပည္ႀကီးရဲ႕ အနီး မိဂဒါ၀ုဏ္ေတာမွာ ေနၾကပါတယ္ ။
A : " Does it take long from Bo-tree? "
ေဗာဓိပင္နဲ႔ အေတာ္ ေ၀းသလား ။
B : " Yojanas 18 . ( 216 miles ) "
( ၁၈ ) ယူဇနာ ေ၀းကြာတယ္ ။
( ၂၁၆ မုိင္ )
A : " What's the advantage and essence of the first sermon ? "
တရားဦးရဲ႕ အက်ိဳးေက်းဇူး အႏွစ္သာရကုိ ေျပာပါအံုး ။
B : " After preaching they all become Buddha's disciples and Kodanna was in the first noble stage of the Aryan
Path."
တရားဦး ေဟာၿပီးတဲ့ ေနာက္ပိုင္းမွာ ပၪၥ၀ဂၢီငါးဦးတုိ႔ဟာ ဗုဒၶရဲ႕ သာ၀ကေတြ ျဖစ္လာၾကတယ္ ။ ေကာ႑ည မေထရ္ဟာ ဦးဆံုး
ရဟႏၲာ ျဖစ္တဲ့ ပုဂၢိဳလ္ ျဖစ္ပါတယ္ ။
To be continue ......... Tapussa and Banlika offered the honey - cake to the Buddha . Chapter
A : " Where did the Buddha live after he had attained the supreme wisdom ?
ျမတ္စြာဘုရားသခင္ဟာ သဗၺညဳတ ဉာဏ္ေတာ္ ရၿပီး ေနာက္ပိုင္း ဘယ္အရပ္မွာ သီတင္းသံုးပါသလဲ ။
B : " The Buddha remained on the bank of the Neranjara. "
ဘုရားသခင္ဟာ ေနရၪၨရာ ျမစ္ကမ္းနဖူးမွာပဲ သီတင္းသံုးတာပါပဲ ။
B : " And ... he began his life as the Great teacher . "
ၿပီးေတာ့ ဆရာတစ္ဆူအျဖစ္ ဘ၀ခရီးကို စတင္ေတာ္မူပါတယ္ ။
A : " The Great teacher ? "
ေအာ္ ... ဆရာတစ္ဆူလား ။
B : " Yes , of course. He thought of the five ascetics to preach his first Sermon " the Wheel of Dhamma " .
မွန္တာေပါ့ ။ ျမတ္စြာဘုရားသခင္ ကိုယ္ေတာ္ျမတ္ဟာ ပထမဆံုး ျဖစ္တဲ့ ဓမၼစၾကာ တရားေတာ္ကုိ ရေသ့ငါးဦးကုိ ေဟာၾကားဖို႔
စဥ္းစားေတာ္မူပါတယ္ ။
A : " To develope intellect ? "
ဉာဏ္ရည္ေပါက္ေျမာက္ တုိးတက္ဖုိ႔ေပါ့ေနာ္ ။
B : " That's right . "
ဟုတ္ပါတယ္ ။
A : " Just one word , please . Why did the Buddha want to teach his first sermon the five hermits ? "
တစ္ခု ေမးပါရေစ ။ ဘာျဖစ္လုိ႔ ျမတ္စြာဘုရားဟာ ရေသ့ ငါးဦးကုိ ဘာေၾကာင့္ တရားဦး ေဟာၾကားပါသလဲ ။
B : " Because the Brahmins ( five ascetics ) interpreted the prince Siddhattha would become surely a Buddha and
with that belief , they had already become ascetics."
ဘာျဖစ္လို႔လဲ ဆုိတာ ၊ ရေသ့ျဖစ္လာၾကမယ့္ ပုဏၰားေတြဟာ သိဒၶတၳမင္းသားကို ဘုရားျဖစ္မယ္လုိ႔ ႀကိဳတင္ ေဟာကိန္း
ထုတ္ခဲ့ၾကတယ္ ။ အဲ့ဒိ ယံုၾကည္ခ်က္နဲ႔ပဲ ဘုရားျဖစ္ခဲ့ရင္ ဖူးေတြ႔ၾကရေအာင္ဆုိၿပီး ရေသ့ ရဟန္း ၀တ္ခဲ့ၾကတာပါပဲ ။
A : " Where did they live ? "
သူတို႔ ဘယ္မွာ သီတင္းသံုးၾကတာတုန္း ။
B : " They lived in the Deer Park at Isipatana near Benares . "
ဗာရာဏသီျပည္ႀကီးရဲ႕ အနီး မိဂဒါ၀ုဏ္ေတာမွာ ေနၾကပါတယ္ ။
A : " Does it take long from Bo-tree? "
ေဗာဓိပင္နဲ႔ အေတာ္ ေ၀းသလား ။
B : " Yojanas 18 . ( 216 miles ) "
( ၁၈ ) ယူဇနာ ေ၀းကြာတယ္ ။
( ၂၁၆ မုိင္ )
A : " What's the advantage and essence of the first sermon ? "
တရားဦးရဲ႕ အက်ိဳးေက်းဇူး အႏွစ္သာရကုိ ေျပာပါအံုး ။
B : " After preaching they all become Buddha's disciples and Kodanna was in the first noble stage of the Aryan
Path."
တရားဦး ေဟာၿပီးတဲ့ ေနာက္ပိုင္းမွာ ပၪၥ၀ဂၢီငါးဦးတုိ႔ဟာ ဗုဒၶရဲ႕ သာ၀ကေတြ ျဖစ္လာၾကတယ္ ။ ေကာ႑ည မေထရ္ဟာ ဦးဆံုး
ရဟႏၲာ ျဖစ္တဲ့ ပုဂၢိဳလ္ ျဖစ္ပါတယ္ ။
To be continue ......... Tapussa and Banlika offered the honey - cake to the Buddha . Chapter
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment